
新闻摘要:国庆、中秋八天假期,宁夏回族自治区吴忠市利通区以第五届吴忠早茶美食文化节为核心,联动1个主会场、5个旅游重点村分会场和9个特色美食街区,推出非遗展演、民宿体验、农产品展销、露营派对等沉浸式活动。牛家坊民俗文化村、万达文旅小镇、光耀美食街等地人气火爆,舞台表演、夜间灯光秀与街头小吃交织出浓厚的节日氛围。
活动期间,乡村和街区的商家、农户与民宿都因节日消费受益:大青葡萄、长枣走俏,露营地与草坪婚礼带动民宿营业额,公益文艺演出76场次吸引客流140.61万人次,带动消费约3.62亿元。美食作为联结文化、旅游与乡村振兴的纽带,成为利通区“夜间经济”与乡村增收的重要抓手。
思考与启发:节日里的烟火气,不只是热闹的场面,更是日常劳作与互助的回响。摊位前的排队、民宿里的招待、村民推介自家果品,这些平凡的互相照顾和勤劳守信,正把一个地方的生活变得踏实又有奔头。
天经提醒我们的根本,是人与人之间的关心与分享不应只在节日出现,而要成为生活的一部分。把好日子一天天过出来,既需靠辛劳,也需靠彼此的和睦与诚信。
经文:尔撒说:“我就是生命的粮;到我这里来的,必不再饥;信我的,永远不渴。” 《叶哈雅卷 6:35》 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Fireworks and Hope at the Morning‑Tea FestivalNews Summary
During the eight‑day National Day and Mid‑Autumn holiday, the Lìtōng District of Wuzhong City, Ningxia Hui Autonomous Region, placed the 5th Wuzhong Morning‑Tea Food & Culture Festival at the heart of its celebrations. The event linked one main venue, five key‑village sub‑venues, and nine specialty food streets. Visitors enjoyed immersive activities such as Intangible‑Heritage performances, homestay experiences, local‑product fairs, and a camping party.
Crowds flocked to places like Niújiāfāng Folk‑Culture Village, Wanda Cultural‑Tourism Town, and Guangyào Food Street. Staged shows, nighttime light displays, and street‑food stalls blended together to create a vivid festival atmosphere.
During the festival, businesses, farmers, and homestays in the villages and streets all saw a boost from holiday spending. Big‑green grapes and long‑hand dates sold out, while camping sites and lawn‑wedding venues lifted homestay revenues. A total of 76 public‑spirit cultural performances attracted 1.406 million visitors and generated approximately ¥3.62 billion (about US $500 million) in consumer spending. Food, as the bridge among culture, tourism, and rural revitalization, has become a key driver of Lìtōng’s “night‑time economy” and of income growth for the countryside.
Reflection & Insight
The “smoke of fireworks” at a festival is more than just a lively spectacle; it echoes the everyday labor and mutual aid of the community. The lines of people at stalls, the warm hospitality in homestays, and villagers proudly promoting their own fruit—these ordinary acts of care, hard work, and trustworthiness make life in a place feel solid and hopeful.
The teaching of Tian Jing reminds us that genuine concern and sharing among people should not be limited to festivals; they must become a regular part of life. Building good days day by day requires both diligent work and the goodwill and integrity we show one another.
Scripture
Jesus said, “I am the bread of life; whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.”
John 6:35
[📖 View the Scripture] (https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/yehayajuan/6)
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20251011/45be15477f5348e790ac010fbeb9daaf/c.html